Make yourself at home
A very common and friendly way to say 'You are in your house.' It implies that the guest has the freedom to act as if they were home.
A classic, very warm phrase meaning 'My house is your house.' It's a gesture of deep hospitality and friendship.
A direct and casual instruction meaning 'Get comfortable.' Use 'cómodo' for a man and 'cómoda' for a woman.
Means 'with confidence' or 'feel free.' It's a short, casual way to tell someone to relax and not be shy.
Hello! Come in, please. Make yourself at home.
Welcome to my apartment. Make yourself at home, do you want something to drink?
Don't be shy. My house is your house.
You can use the upstairs bathroom. Feel free.
'Siéntete como en tu casa' and 'Estás en tu casa' are universally understood and widely used across the continent.
The phrase 'Mi casa es tu casa' is strongly associated with Mexican hospitality and is used frequently and sincerely.
Due to 'voseo' (the use of 'vos' instead of 'tú'), you will hear 'Sentite como en tu casa' or 'Estás en tu casa.' The verb conjugation changes for 'vos'.
The phrases are the same, but if speaking to a group of people, they will use the 'vosotros' form: 'Sentaos como en vuestra casa' (plural 'you all'). This form is not used in Latin America.
Saying '*Hazte en casa*.' This is a literal translation of 'make yourself at home' but is incorrect in Spanish. The expression uses the verb 'sentirse' (to feel), not 'hacer' (to make/do).
Confusing 'Siéntete' with 'Siéntate'. 'Siéntete' means 'feel' (from 'sentirse'), which is correct for this expression. 'Siéntate' means 'sit down' (from 'sentarse'). While related, 'siéntate' is a command to sit, not an invitation to feel at home.
Forgetting the reflexive pronoun 'te'. Saying '*Siente como en tu casa*' is incorrect. The verb is reflexive ('sentirse'), so the 'te' ('yourself') is essential. It must be 'Siéntete'.