Face
A more formal or poetic word for face, similar to 'countenance' or 'visage' in English. Use it in writing or when you want to sound more formal.
A very informal, often rude slang term for face or mouth. Use with extreme caution as it can be offensive, similar to calling a face a 'mug' or 'snout'.
Wash your face with soap and water.
She has a very friendly face.
My face is red from the sun.
The actor has a very expressive face.
‘Cara’ is the standard, universally understood word for 'face' across the entire Spanish-speaking world. 'Rostro' is also universally understood as a more formal alternative.
The word 'jeta' is common slang, but it's vulgar. It can mean 'snout' or be used insultingly to refer to a person's face or mouth. '¡Qué jeta!' means 'What nerve!'
'Jeta' is often used to refer specifically to the mouth in a rude way. 'Cerrar la jeta' is a very impolite way to say 'shut your mouth'.
'Jeta' can refer to a pig's snout (a food item), but when referring to a person, it means they have a lot of nerve or 'cheek' ('tener mucha jeta'). It is considered vulgar.
Similar to other regions, 'jeta' is a vulgar term. Using it for 'face' would be insulting.
Saying 'el cara' instead of 'la cara'. The word 'cara' is feminine, so you must use 'la' or 'una'. For example: 'la cara bonita' (the pretty face).
Using 'rostro' in casual, everyday conversation. While correct, it can sound overly dramatic. Stick with 'cara' for daily situations like 'I'm washing my face' ('Me lavo la cara').
Using 'jeta' as a neutral or funny word for face. English speakers sometimes use 'mug' playfully, but 'jeta' is much stronger and is often considered a direct insult. It's best for learners to avoid using it.
Found this useful? Save it for later.
how to say hands in spanish
phrase