Let me explain
Slightly more formal, like 'Allow me to explain'. Use with people you'd address as 'usted'.
A very common and direct way to say 'I'll explain it to you'. It's less of a request and more of a statement.
A conversational filler, like 'Okay, look, I'll explain'. 'A ver' is used to get someone's attention before explaining.
Wait, it's not what you think. Let me explain.
You don't understand the problem, right? Look, I'll explain it to you.
Mr. Director, there was a misunderstanding. Allow me to explain the situation.
The GPS is wrong. Let me explain the correct route to you.
'Déjame explicar' (for 'tú') is very common. For formal situations, 'Déjeme explicar' (for 'usted') is used. The phrase 'Te explico' is also universally understood and frequently used.
Due to the use of 'vos', you will hear 'Dejame explicar' (pronounced deh-HAH-meh ex-plee-CAR). The command form changes from 'deja' to 'dejá', which shifts the stress.
'Déjame explicar' is used just as in Latin America. However, for the plural 'you' (informal), they use 'vosotros', so you would hear 'Dejadme explicar'.
'Déjame explicar' and the conversational 'A ver, te explico' are extremely common in everyday speech.
Saying 'Dejarme explicar' instead of 'Déjame explicar'. — 'Dejar' is the infinitive form of the verb ('to let'). To give a command, you must conjugate it. 'Déjame' is the correct command form for 'tú' (you, informal).
Confusing 'Déjame' and 'Déjeme'. — 'Déjame' is the informal command used with friends and family (tú). 'Déjeme' is the formal command used with strangers, bosses, or elders (usted). Using the wrong one can sound either rude or overly formal.
Saying 'Me dejas explicar' when you mean to give a command. — '¿Me dejas explicar?' is a question meaning 'Will you let me explain?'. 'Déjame explicar' is the command 'Let me explain'. The word order and verb form change the meaning completely.