Let me see
A very common, shorter alternative, often used like 'Let's see...' or 'Hmm...' when thinking or checking something.
Use this when you mean 'Show me'. It's a direct request for someone to present something to you.
This means 'Let me think' and is used when you need a moment to consider something before answering.
I can't find my phone. Let's see... ah, it's in my bag.
Does your hand hurt? Let me see.
Show me the photo you took.
How much does it cost? Let me see the price.
'Déjame ver' and 'A ver' are universally understood across the entire Spanish-speaking world. 'A ver' is extremely common as a conversational filler.
Due to the use of 'voseo', you will hear 'Dejame ver' (pronounced deh-HAH-meh vehr), with the stress on the second syllable of 'dejame'. The meaning is identical.
'A ver' is used constantly in daily conversation, almost like a verbal tic before looking for something, checking information, or thinking of a response.
While 'Déjame ver' is common, you might also hear 'Deja que vea', which uses the subjunctive mood. This is slightly more advanced and less direct. 'A ver' is also used frequently.
Using 'Dejarme ver' instead of 'Déjame ver'. — 'Déjame ver' is a command ('Let me see'). 'Dejarme ver' is an infinitive phrase ('to let myself see'). For a direct request, you must use the command form where the pronoun 'me' is attached to the end of 'deja'.
Confusing 'Déjame ver' with 'Muéstrame'. — 'Déjame ver' means you want to look at something yourself. 'Muéstrame' ('Show me') means you are asking the other person to present it to you. If someone is holding a book, 'Déjame ver' implies you might take it, while 'Muéstrame' implies they will hold it up for you to see.
Translating literally to 'Ver yo'. — This is grammatically incorrect. Spanish uses the command structure 'Deja' (let) + 'me' (me) + 'ver' (see) to form this request.
Found this useful? Save it for later.
how to say look in spanish
phrase