Not yet
A direct synonym for 'todavía no', often considered slightly more formal or common in writing.
Means 'almost' or 'just about'. Use this to imply that you are very close to being ready or finished.
Did you finish the homework yet? — Not yet.
Is dinner ready? — Not yet, in five minutes.
Are you ready to go out? — Almost / Not quite yet, I just need my bag.
I don't know yet if I can go to the party.
The phrases 'todavía no' and 'aún no' are standard and universally understood across all of Latin America and Spain. There is virtually no regional variation for this essential phrase.
'Todavía no' is extremely common in everyday conversation.
Both 'todavía no' and 'aún no' are used interchangeably and frequently.
'Todavía no' and 'aún no' are the standard forms, identical to their use in Latin America.
Saying 'no todavía' instead of 'todavía no'. The word order is fixed. Incorrect: '¿Listo? — No todavía.' Correct: '¿Listo? — Todavía no.'
Confusing 'todavía no' (not yet) with 'ya no' (not anymore). They have very different meanings. Incorrect: '¿Terminaste? — Ya no.' (This means 'I don't finish anymore'). Correct: '¿Terminaste? — Todavía no.'