Well done
A direct equivalent of "Good job!". Use it to praise someone's work or effort.
Means "Very good!". A very common and versatile way to give positive feedback or encouragement.
Means "Excellent!". Use this for when something is truly outstanding.
Means "Congratulations!". Use this when "well done" is for a specific achievement, like winning a game or graduating.
You finished all your homework. Well done!
The report is perfect. Good job, team!
Your pronunciation is very clear. Very good!
You won first place. Congratulations!
The phrases 'Bien hecho' and 'Buen trabajo' are universally understood and used across all of Latin America as the standard ways to say 'well done'.
'Bien hecho' is also the standard phrase in Spain. You might also hear '¡Olé!' as a cultural expression of approval, especially for performances, but 'Bien hecho' is the direct translation.
In addition to 'Bien hecho', you might hear informal praise like '¡Qué chido!' (How cool!) or '¡Te rifaste!' (You rocked it!), but these are very colloquial.
While 'Bien hecho' is perfectly normal, it's very common to hear '¡Qué capo!' (loosely, 'What a boss!') to praise someone's skill. This is highly informal.
'Bien hecho' is standard. For informal praise, '¡Qué chévere!' (How cool!) or '¡Bacano!' are extremely common ways to express approval.
Confusing praise with cooking. For a steak, you don't want 'un bistec bien hecho'. You want 'un bistec bien cocido'. 'Bien hecho' is for people and actions, not food.
Saying 'bueno hecho'. The correct phrase is always 'Bien hecho'. 'Bien' is an adverb meaning 'well', which describes the action. 'Bueno' is an adjective meaning 'good'.
Using 'felicidades' for simple praise. 'Felicidades' means 'congratulations' and is for major achievements (graduations, promotions, winning). For simple tasks done well, use 'bien hecho' or 'muy bien'.