Bon appétit
A shorter, more casual version of 'buen provecho', very common in everyday situations.
A slightly more formal way to wish someone a good meal. It's more common in Spain but understood everywhere.
Dinner is ready. Enjoy your meal, everyone!
Thank you. The food looks delicious.
Excuse me, I'm leaving. Enjoy your meal!
Hi, can I sit here? Enjoy your meal.
'Buen provecho' or just 'provecho' is the standard. It's a very common courtesy said when you begin eating, or when you pass by someone who is eating.
Saying 'provecho' is extremely common and an important part of mealtime etiquette. You say it to friends and strangers alike when they are eating.
In Spain, it's much more common to hear 'Que aproveche' instead of 'Buen provecho'.
Be careful here. Saying 'buen provecho' is not common and can sometimes be seen as slightly rude or old-fashioned. It's often omitted entirely.
Saying 'buen apetito'. While this is a literal translation of 'good appetite', it's not the customary phrase. The correct and natural expression is 'buen provecho'.
Thinking it's only for the person who cooked. Anyone can say 'buen provecho'. It's common to say it to others at your table, or even to people at other tables in a restaurant as you leave.
Using it in Argentina. Unlike in Mexico or Colombia, saying 'provecho' in Argentina can be considered impolite. It's safer not to say it.
Found this useful? Save it for later.
how to say thank you in spanish
phrase