Colors
Red
Blue
Yellow
Green
Orange
My car is red.
The house is white.
What is your favorite color? Mine is green.
She has blue eyes.
The bananas are green (unripe).
The word for 'brown' is a very common regional difference. In most of Latin America (including Mexico and Colombia), it's 'café'. In Spain, Argentina, and Chile, 'marrón' is used.
Uses 'marrón' for brown. 'Púrpura' is more common for purple than 'morado'.
Uses 'marrón' for brown. 'Celeste' is the standard word for light blue, as it's the color of the national flag.
Uses 'café' for brown. 'Rosado' is often preferred over 'rosa' for pink.
Forgetting to make the color agree with the noun's gender and number. For example, saying 'la camisa rojo' is incorrect. It must be 'la camisa roja' because 'camisa' is feminine. For plural, 'los carros azules', not 'los carros azul'.
Changing colors that are also nouns. Colors like 'naranja' (orange), 'rosa' (pink), and 'café' (brown) are often invariable. You say 'la falda naranja' (the orange skirt), not 'la falda naranj_a_'.
Using only 'ser' for colors. Use 'ser' for an object's permanent, characteristic color ('El sol es amarillo'). Use 'estar' for a temporary state of color, like unripe fruit ('El plátano está verde').
Found this useful? Save it for later.
how to say orange in spanish
phrase