How long are you staying
The informal 'tú' version. Use this with friends, peers, or people younger than you.
A common alternative meaning 'Until when are you staying?'. Use 'te quedas' for informal situations.
The plural version, used when asking a group of people ('ustedes').
Meaning 'For how long are you going to be?'. This is a conversational way to ask about a future stay.
Welcome to the hotel. How long are you staying with us?
It's great that you're visiting! How long are you staying?
Hi, guys. How long are you staying in Colombia?
Your sister arrives tomorrow. Until when is she staying?
I'm staying for one week.
The formal '¿Cuánto tiempo se queda?' and informal '¿Cuánto tiempo te quedas?' are standard. Using 'usted' ('se queda') is always a safe and respectful choice when in doubt.
While the singular forms are the same, the informal plural is different. In Spain, you will hear '¿Cuánto tiempo os quedáis?' when speaking to a group of friends, as they use 'vosotros'.
In these countries, 'vos' is used instead of 'tú' for informal address. This changes the verb, so you'll hear: '¿Cuánto tiempo te quedás?'.
It is very common to use the formal 'usted' ('¿Cuánto tiempo se queda?') even in informal contexts among peers, as a sign of respect.
Mistake: Using 'largo' for 'long'. Saying '¿Cómo largo te quedas?' is a direct translation from English. Correction: To ask about duration, Spanish always uses '¿Cuánto tiempo?', which literally means 'How much time?'.
Mistake: Using the verb 'ser'. '¿Cuánto tiempo eres?' is incorrect. Correction: 'Ser' is for permanent states (like nationality). For the temporary state of staying somewhere, use 'quedarse' (to stay) or 'estar' (to be).
Mistake: Forgetting the reflexive pronoun ('se' or 'te'). Saying '¿Cuánto tiempo queda?' means 'How much time is left?'. Correction: You must use the reflexive form 'quedarse' to mean 'to stay'. For example: '¿Cuánto tiempo te quedas?' (you stay).
Found this useful? Save it for later.
how to say nice to meet you in spanish
phrase