It tastes good
An exclamation, like 'How delicious!' or 'Yummy!'. Use it the moment you taste something good.
A step up from 'rico'. It means 'It's delicious'. Use it when something is exceptionally good.
A more neutral way to say 'it tastes good'. It literally means 'it tastes well'.
Means 'It's good'. Very common and interchangeable with 'Está rico' in many regions.
Mmm, the food is very tasty. Thank you!
—Try the cake. —Did you like it? —Yes, it's delicious!
The morning coffee always tastes good.
These tacos are so good!
'Está rico' and 'Qué rico' are universally understood and used everywhere. 'Delicioso' is also very common.
While 'está rico' is used, it's extremely common to hear 'Está bueno' or 'Está buenísimo' (It's very good). 'Qué bueno' is also a frequent exclamation.
'Está rico' / 'Qué rico' are the most common expressions. You'll hear them constantly.
In addition to 'rico' and 'delicioso', the word 'sabroso' (tasty/flavorful) is very common. For example, 'La sopa está bien sabrosa'.
'Está rico' and 'Qué rico' are standard. 'Está bárbaro' is a common slang way to say something is great, including food.
Using 'es' instead of 'estar' (e.g., 'Es rico'). — The taste of a specific plate of food is a temporary state, not a permanent characteristic. Use 'está' (from 'estar') for conditions. 'Es rico' means something is inherently rich, like a type of food ('El chocolate es rico') or a person.
Saying 'Gusta bueno'. — This is an incorrect direct translation. The verb for 'to taste like' is 'saber'. The verb 'gustar' means 'to be pleasing to' and has a different structure (e.g., 'Me gusta la comida' - I like the food).
Saying 'Sabe bueno' instead of 'Sabe bien'. — In Spanish, you say something tastes 'well' (adverb), not 'good' (adjective). 'Bien' (well) modifies the verb 'saber' (to taste). While 'sabe bueno' is heard in some informal contexts, 'sabe bien' is the correct and standard phrase.