Let's go
Use this to mean 'Let's leave' or 'Let's get out of here.' It emphasizes leaving the place you are currently in.
A very common, informal way to agree to a suggestion, similar to saying 'Okay, let's do it!' or 'Let's go!'
The bus is here. Let's go!
I'm bored. Let's get out of here.
Should we go to the park? —Let's go!
Let's go eat, I'm hungry.
'Vamos' is the universal standard. 'Vámonos' is also extremely common for 'Let's leave.' 'Dale' is widespread in informal contexts, especially in the Southern Cone.
They use 'vamos' and 'vámonos' just like in Latin America. You will also frequently hear 'Venga' used to mean 'Come on' or 'Let's go'.
'Vamos' and 'vámonos' are standard. Informally, you might hear 'Órale' used with enthusiasm to mean 'Let's do it!' or 'Let's go!'
'Dale' is the go-to informal response to agree to a suggestion, essentially meaning 'Okay, let's go.'
In addition to 'vamos,' you may hear 'listo' (literally 'ready') used to agree to a plan, similar to 'Okay, let's go.'
Using 'Vámonos' to mean 'Let's go to...' — Say 'Vamos a la tienda' (Let's go to the store), not 'Vámonos a la tienda.' 'Vamos' is for going *to* a destination, while 'Vámonos' is for *leaving* your current location.
Trying to use the infinitive verb 'ir'. — Instead of saying 'Nosotros ir' (We go), you must use the correct conjugation, which is 'Vamos.' 'Vamos' already means 'We go' or 'Let's go'.
Literally translating 'Let us go'. — Saying 'Déjanos ir' means 'Allow us to leave,' as if you are being held somewhere. The correct, natural expression for suggesting movement is simply 'Vamos'.
Found this useful? Save it for later.
how to say come here in spanish
phrase